Posts

Showing posts from April, 2023
Hoa Quả của Đời Sống Khổ Hạnh. 1. Thảo Luận Với Các Bộ Trưởng Của Nhà Vua. Vì vậy, tôi đã nghe. Một thời, Đức Phật trú gần thành Vương Xá trong vườn xoài của Jīvaka Komārabhacca, cùng với đại chúng Tỷ-kheo gồm 1.250 vị khất sĩ. Tu viện này thuộc về bác sĩ của Đức Phật, Jīvaka, người xuất hiện sau trong kinh. Câu chuyện của anh ấy được kể trong [Kd 8](https://suttacentral.net/pli-tv-kd8/en/brahmali#12.4.1). Bấy giờ, vào lúc đó là ngày Sa-bát—tức ngày trăng tròn Komudī vào ngày mười lăm tháng tư—và Vua Ajātasattu của xứ Magadha, con trai của công chúa xứ Videha, đang ngồi trên lầu trong ngôi nhà dài của hoàng gia với các quan đại thần vây quanh. Komudī là ngày trăng tròn được tổ chức đặc biệt vào tháng cuối cùng của mùa mưa (_kattikā_, tháng 10/tháng 11), khi bầu trời quang đãng, hoa sen (_kumudā_) nở rộ, và mặt trăng kết hợp với Pleiades, đã đặt tên cho tháng. Sau đó, Ajātasattu bày tỏ tình cảm chân thành này, Ajātasattu có nghĩa là “người mà không có kẻ thù nào được sinh ra”. Ông là co...
The Fruits of the Ascetic Life. 1. A Discussion With the King’s Ministers. So I have heard. At one time the Buddha was staying near Rājagaha in the Mango Grove of Jīvaka Komārabhacca, together with a large Saṅgha of 1,250 mendicants. This monastery belonged to the Buddha’s doctor, Jīvaka, who appears later in the sutta. His story is told in [Kd 8](https://suttacentral.net/pli-tv-kd8/en/brahmali#12.4.1). Now, at that time it was the sabbath—the Komudī full moon on the fifteenth day of the fourth month—and King Ajātasattu of Magadha, son of the princess of Videha, was sitting upstairs in the royal longhouse surrounded by his ministers. The Komudī was an especially celebrated full moon on the last month of the rainy season (_kattikā_, October/November), when the skies were clear, the lotuses (_kumudā_) were in bloom, and the moon was in conjunction with the Pleiades, which gave the month its name. Then Ajātasattu expressed this heartfelt sentiment, Ajātasattu means “one against whom no ...